พิไชยสงครามเลียดก๊ก (War Strategics in Laidkok)

Authors

  • บาหยัน อิ่มสำราญ Suratthni Rajabhat University

Keywords:

พิไชยสงคราม, วรรณกรรม

Abstract

บทความนี้มีวัตถุประสงค์ที่จะนำเสนอกุศโลบายทางการยุทธ์ในวรรณกรรมพงศาวดาร จีนเรื่อง “เลียดก๊ก” เพื่อชี้ให้เห็นฐานะอันแท้จริงของวรรณกรรมเรื่องนี้ว่าเป็นวรรณกรรมสมัยต้น รัตนโกสินทร์ ซึ่งพระบาทสมเด็จพระพุทธเลิศหล้านภาลัยทรงประชุมนักปราชญ์ราชบัณฑิตแปลจาก พงศาวดารจีน เพื่อเป็นตำราพิไชยสงครามของแผ่นดิน

This article aims to study the war strategies in the Chinese chronicle
literature “Laidkok”. The result shows the status of composing the literature, the early Rattanakosin period, that King Rama the second giving an order to the royal scholars translating this literature from Chinese for a demand of war strategics of the Kingdom.

Downloads

Published

2014-11-26

How to Cite

อิ่มสำราญ บ. (2014). พิไชยสงครามเลียดก๊ก (War Strategics in Laidkok). วารสารมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์ มหาวิทยาลัยราชภัฏสุราษฎร์ธานี (Journal of Humanities and Social Sciences, SRU), 5(1), 89–118. Retrieved from https://e-journal.sru.ac.th/index.php/jhsc/article/view/91